The song is a philosophical masterpiece composed by S.D. Burman , written by Gauriprasanna Mazumder , and sung by the legendary Manna Dey . It is a plea from a poor, wandering minstrel (a "Fakir" or "Baul") to God, challenging the conventional notion of worship and begging for a place in a world that has rejected him. Below is the original Bengali lyrics (in phonetic script), a literal word-for-word translation , and a contextual poetic translation to capture the song's deep emotional and spiritual yearning.
Original Bengali (Phonetic) & Line-by-Line English Translation Chorus: Bariye dao tomar haat, he mor debota
Extend your hand, O my God / Deity.
Ami oi haate shudhu notun kore diye jabo bariye dao tomar haat lyrics english translation
In that hand, I will only give anew / place
Ekta mati, ekti paata, ekti phooler gandho
One clod of earth, one leaf, one fragrance of a flower. The song is a philosophical masterpiece composed by S
Bariye dao tomar haat...
Extend your hand...
Stanza 1 Ami karon noi, ami dhon noi, ami keu noi ei bhubhone Below is the original Bengali lyrics (in phonetic
I am not a cause (reason), I am not wealth, I am no one in this world.
Shudhu tomar ganer moto koto je prem pagol kono jane...