Absolutamente sim. O PES 2010 tem um gameplay único — mais lento e pensado que os PES 2020+. Além disso:
: Abra o PES 2010, vá em System Settings > Language Settings e altere o idioma dos textos e dos comentários para "Português".
No entanto, um dos maiores problemas para o público brasileiro e português sempre foi a barreira do idioma. Menus em inglês (ou japonês) e uma narração genérica em inglês ou espanhol tiravam a imersão completa. Foi aí que surgiu a necessidade vital da . traducao e narracao pes 2010
Se você ainda tem um CD do PES 2010 guardado, um backup de patch antigo em um HD externo ou simplesmente memórias de jogar Master League até altas horas com narração caseira, saiba: você fez parte de uma revolução silenciosa na cultura dos games no Brasil.
We apply Venuti’s (1995) concepts of domestication (adapting content to target culture) vs. foreignization (retaining source culture markers) to evaluate PES 2010’s localization choices. Absolutamente sim
There was a charm to the localized script. It felt like it was made for them. The way Silvio said "Perigo! Perigo!" when a defender slipped, or the way Mauro would critique a foul with "Falta bobagem, árbitro tem que cartão amarelo." It was imperfect, sometimes repetitive, but undeniably passionate.
Lançado em 2009, o Pro Evolution Soccer 2010 foi um marco na franquia. Para o público brasileiro, porém, o grande destaque não foi apenas a melhoria na jogabilidade ou os gráficos repaginados — mas sim um : a tradução e narração feitas pela comunidade Brasil PES (ou versões similares não oficiais) e, posteriormente, a reação da própria Konami com patches oficiais. Esta análise foca exclusivamente na experiência de imersão proporcionada pelo áudio e texto em português do Brasil. No entanto, um dos maiores problemas para o
: Famosa pelo estilo energético, disponível em diversos pacotes de atualização. Nivaldo Prieto